Гродзисское пиво: восстановление важной главы в истории европейского пивоварения

Гродзисское пиво — это традиционное польское пиво, вернувшее популярность в последние несколько лет. Сейчас гродзис производят пивоварни не только в Польше, но и во всё мире. Польские пивовары в большой статье в блоге Z Piwem przez Świat описывают историю стиля и важность правильного наименования. Pivo.by публикует перевод материала.

Piwo z Grodziska
Фото: znalewaka.pl

Уважаемые производители гродзисского пива!

Мы представляем группу польских домашних пивоваров и всех тех, кто связан с городом Гродзиск-Велькопольский. Не все из нас родом из этого прославленного региона, известного своей богатой историей пивоварения, но нас объединяет глубокое желание и стремление сохранить его уникальное культурное наследие.

Мы обращаемся к вам с целью исправить вводящие в заблуждение ошибки, найденные нами во многих описаниях гродзисского пива, одной из которых является, например, искажение его названия — «грэтцер» (graetzer). Мы надеемся, что это письмо положит начало взаимовыгодному диалогу о польских традициях пивоварения, их оригинальности и автономности от немецкого пивного производства. В этом письме нам хотелось бы представить информационную справку о гродзисе, или гродзисском пиве, которая прольёт свет на многие аспекты его истории и подтвердит ненадежность некоторых немецкоязычных источников, которыми вы могли воспользоваться при классификации гродзисского пива. В своём обращении мы также затронем более широкий исторический контекст, а именно: немецкую колонизацию Великой Польши (в частности, Великопольского воеводства, на территории которого расположен Гродзиск-Велькопольский), польское национальное сопротивление во время разделов Речи Посполитой, в результате которых территория нашей страны отошла Пруссии, Российской империи и Австрийской монархии и принадлежала им в течение всего XIX века, а также более позднюю оккупацию Польши фашистской Германией во время Второй мировой войны. Упомянутые исторические события оказали большое влияние на развитие пивоварения в этом регионе, но не следует забывать, что гродзисское пиво уходит далеко своими корнями в эпоху Возрождения, а с XVIII по XIX век Великопольское воеводство принадлежало Польше. Этот регион был центром польского государства, которое берёт своё начало с 966 года.

Не следует забывать о неизгладимом влиянии, которое холодная война оказала на научное мировоззрение в западных странах. Так, западное образование и наукоёмкое производство в период холодной войны практически нивелировали половину стран не только на карте Европы, но и в базе знаний Запада. В результате государства, появившиеся на политической арене после революционного 1989 года, в частности Польша, которая первой бросила вызов коммунистическому режиму, оказались в сознании Запада абсолютно новыми политическими образованиями, лишёнными истории и культурного наследия, что не имело ничего общего с действительностью.

Причина, по которой мы обеспокоены вашей неправильной классификацией и ошибочным наименованием гродзисского пива, заключается не столько в «приступе» национальной гордости, сколько в необходимости распространения достоверной информации. Название «грэтцер» может применяться в качестве вторичного для этого стиля пива, поскольку оно действительно использовалось во времена колонизации и оккупации Великопольского воеводства Германией (а позднее и для обеспечения узнаваемости экспортировавшегося напитка для иностранных покупателей). Тем не менее первичное и главное название этого вида пива звучит как «гродзисское». Распространенное мнение о том, что польский язык является «сложным» и «экзотическим», — неприятный пережиток колонизаторской политики Германии, которая была направлена на искоренение нашего языка и национальной культуры. Результатом проводившийся политики стало изменение названия пива (вслед за изменением названий населенных пунктов — так, Гродзиск стал Грэтцем, — а также имён и фамилий местных жителей) и запрет на использование польского языка в сфере образования и общественных местах. Если в своей классификации вы отдаёте предпочтение немецкому названию гродзисского пива и относите его к немецкому виду пива, вы делаете выбор в пользу наследия колонизации и, сами того не осознавая, воссоздаёте символическое насилие колониального режима в XXI веке. Просим вас принять во внимание культурологическую роль гродзисского пива и польские пивоваренные традиции в контексте сложной и многогранной истории Польши, а также немаловажное значение гродзисского пива для сохранения достоинства и прославления наследия польского населения, которое его варило, употребляло и бесконечно любило. Решения Американской ассоциации пивоваров устанавливают стандарты в мировом пивоварении, и мы надеемся, что вы поможете нам сохранить достоверную историю гродзисского пива в интересах пивоваров и любителей пива по всему миру.

Ниже приведено краткое описание истории польского пивоварения, которое, несмотря на его тесное сосуществование с немецким пивными традициями, было в большинстве своём независимым и автономным производством.

Впервые Польша обрела статус государства в 966 г. В понимании польских историков советский режим, который действовал в стране во время холодной войны, её оккупация фашисткой Германией в годы Второй мировой войны и даже разделы Речи Посполитой, которые стёрли Польшу с политической карты мира на период XIX века, несмотря на многие тщетные попытки, так и не смогли искоренить польскую нацию, её язык, традиции, в том числе интеллектуальные. Иными словами, в этапах, которые Запад считает пробелами в развитии и становлении польской нации, мы видим историю сопротивления, стойкости и выживания нашей культуры.

Пиво играло и продолжает играть немаловажную роль в польской культуре. Так, самая старинная польская песня, дошедшая до наших дней, под названием Chmiel («Хмель») воспевает хмель, который выращивался славянскими народами на территории современной Польши задолго до обретения ею статуса государства. В 1025 году немецкий летописец Титмар Мерзебургский описал первого короля Польши Болеслава I Храброго как «любителя пива». Его преемнику, королю Лешеку I Белому (1186–1227 гг.), удалось отговорить папу римского от участия в Четвёртом крестовом походе, объяснив ему, что на Святой земле нет пива, и он не сможет выжить без этого напитка.

Город Гродзиск-Велькопольский был основан в 1303 г. королем Пшемыслом II. Первое упоминание в летописях о солодовне в Гродзиске-Велькопольском датируется 1426 годом. В 1601 году шляхтич Ян Остророг реформировал и модернизировал существовавшую тогда Гродзискую гильдию пивоваров. Каждая партия пива, готовая к отгрузке, проходила персональную инспекцию градоначальника Гродзиска-Велькопольского.

С историей гродзисского пива неразрывно связана легенда, согласно которой в 1601 году монах по имени Бернард (при рождении Блажей Печарек) проходил через Гродзиск-Велькопольский. Жильцы города рассказали ему о своей напасти — высохшем колодце, воду из которого они ранее использовали для пивоварения. Старец прочёл молитву и освятил колодец, после чего тот опять наполнился водой. С тех пор в знак благодарности жители Гродзиска-Велькопольского каждый год даровали бочку гродзисского пива его монастырю. Данная традиция сохранилась вплоть до Второй мировой войны с небольшим перерывом в несколько лет в период прусской колонизации, во время которой политика «Культуркампф» запрещала какие-либо связи польского населения с католической церковью и её институтами. Колодец святого Бернарда по сей день стоит в Гродзиске-Велькопольском и считается важнейшим историческим памятником города.

С тех пор Гродзиск-Велькопольский был единственным местом, где когда-либо производилось гродзисское пиво. Некоторые эксперты утверждают, что этот вид пива, возможно, производился в других городах за пределами Польши. Тем не менее такие утверждения ошибочны. Несмотря на свои относительно скромные размеры, Гродзиск-Велькопольский довольно скоро завоевал славу благодаря своему янтарному напитку и своей целебной воде (прослеживается очевидная связь с легендой о колодце святого Бернарда).

Колодец Бернарда
Колодец Бернарда на Старой рыночной площади в Гродзиске-Велькопольском. Статуя, расположенная справа от колодца, олицетворяет святого Бернарда

В XVII веке популярность гродзисского пива вышла за пределы Великопольского воеводства и распространилась по всей территории Речи Посполитой (союз Королевства Польского и Великого Княжества Литовского, который обладал крупнейшей сельскохозяйственной мощью в Центральной и Восточной Европе до пресловутых разделов Речи Посполитой). В этот период пивовары Гродзиска-Велькопольского начали экспортировать своё пиво в Бранденбург (провинцию Королевства Пруссия) и в Силезию, а также в вольные ганзейские города Любек, Данциг (современное название: Гданьск), Бремен и Кёнигсберг (современное название: Калининград).

Гродзисское пиво, которое к тому времени стало символом статуса, должно было быть в поместье у каждого уважающего себя польского шляхтича. В противном случае он мог прослыть скрягой или испытывающим финансовые затруднения.

До наших дней сохранилось несколько исторических документов на польском языке, в которых описаны законы, действовавшие в Гродзиске-Велькопольском в сфере пивоварения. В этих письменных свидетельствах также упоминаются имена и фамилии мастеров-пивоваров, которые являются не немецкими, а польскими.

Город Гродзиск-Велькопольский впервые стал Грэтцем в XIX веке в период разделов Речи Посполитой, когда Прусское королевство захватило власть в Западной Польше и попыталось её колонизировать (в то время как Австрийской монархии и Российской империи отошли её южные и восточные земли, соответственно). Во второй раз Гродзиск-Велькопольский стал Грэтцем после оккупации Польши нацистской Германией в 1939 году. За исключением периода развития этих плачевных для Польши исторических событий, город всегда именовался Гродзисском-Велькопольским, а его пиво — гродзиским (Piwo Grodziskie).

Изменение названия города на Грэтц было обусловлено политикой Пруссии по колонизации Великопольского воеводства во время разделов Речи Посполитой. В частности, новая политика предусматривала принудительное отселение поляков, призванное «проредить» польское население и «освободить место» для немецких колонистов, которые получали крупные денежные субсидии из Немецкого колонизационного фонда; запрет польского языка в сфере образования (для искоренения польских образовательных традиций, а вместе с ними — и языка); переименование населенных пунктов и местных жителей (например, переводимые польские имена и фамилия были заменены их немецкими аналогами, непереводимые — общераспространенными на тот момент немецкими именами и фамилиями). В более поздний период под руководством Отто фон Бисмарка колонизаторская политика была закреплена в рамках «Культуркампф», борьбы германского правительства не столько против католицизма, сколько против самой католической церкви, которая стала одним из звеньев польского сопротивления.

Город Гродзиск-Велькопольский находился в самом сердце польского сопротивления в этом регионе: он был одним из крупнейших политических центров, в которых было проведено пять восстаний. В ответ на первый раздел Польши в 1774 году этот небольшой городок мобилизовал несколько сотен солдат для борьбы против прусских агрессоров. На протяжении революционного 1848 года мятежники из Гродзиска-Велькопольского вновь восстали против немецких оккупантов. Народные возмущения против запрета польского языка в учебных заведениях с оглушительной силой прокатились по всему Великопольскому воеводству, однако протесты школяров были жестоко пресечены. В 1906 году школьники и студенты Гродзиска-Велькопольского и многих других городов Великопольского воеводства организовали забастовку, которая была нещадно подавлена.

Несомненно, Вторая мировая война, во время которой Великопольское воеводство в принудительном порядке вошло в состав Третьего рейха, принесла с собой аналогичные геноцидные проявления, но в более жестокой, абсолютной и организованной форме.

Мы надеемся, что этот краткий исторический экскурс прольёт свет на акт символического насилия, совершаемый в результате предпочтения немецких названий, имен и фамилий польским и попрания польского культурного наследия. Так называемая «лёгкость» немецких имен и названий в сравнении с польскими — это отголоски антипольской пропаганды, вопрос о которой так и не был поднят на Западе после Второй мировой войны. Для некоторых польский язык может показаться странным и сложным, тем не менее важно понимать ошибочность утверждения, согласно которому подобные трудности, испытываемые польским языком и культурой, являются «универсальными» или «естественными», а также исторические предпосылки такого восприятия и вред, который оно продолжает нести.

Польских мыслителей и представителей искусства продолжают осуждать на Западе за их излишнюю «польскость». Среди наиболее известных примеров — Николай Коперник, который, несмотря на владение немецким языком, был подданным польского короля (национальное самосознание в его современном понимании было чуждо в эпоху Возрождения); композитор Фредерик Шопен имел польско-французские корни и был тесно связан с польской эмигрантской элитой в Париже; Мария Склодовская-Кюри — которую на Западе именуют не иначе как на французский манер — Мари Кюри, была польской учёной, жившей и работавшей во Франции; Джозеф Конрад, который после разделов Речи Посполитой уехал в Англию; Бронислав Малиновский — польский антрополог, писавший на английском языке; и многие другие.

В американском контексте важно отметить, что для Тадеуша Костюшки и Казимира Пулавского участие в войне за независимость США тесно связано с борьбой за свободу польского народа, в которой они оба активно участвовали в своей родной Польше.

Возвращаясь к истории пивоварения в Гродзиске-Велькопольском следует сказать, что в 1919 году город вошёл в состав новообразованной Польской республики, или Второй Речи Посполитой, после чего местные пивоварни создали совместную пивоваренную компанию под названием Zjednoczone Browary Grodziskie («Объединенные пивоварни Гродзиска-Велькопольского»). Позже Гродзиск-Велькопольский стал центром работы Национального союза пивоваров, который организовывал и проводил обучение, а также сертификацию специалистов в сфере пивоварения.

В 1939 году Адольф Гитлер приказал атаковать Польшу, заявив: «Убивайте поляков без пощады и жалости, всех мужчин, женщин и детей польского происхождения, или говорящих по-польски. Только так мы захватим нужное нам жизненное пространство». Нацисты изменили название Гродзиск-Велькопольский на Грэтц и завладели всеми предприятиями, включая пивоварни (естественно, никакой компенсации польские владельцы указанных предприятий и их еврейские коллеги польского происхождения не получили). Польский язык был запрещен в общественных местах, а многих поляков вновь ждало принудительное отселение, призванное «освободить место» для немецких колонистов. Те, кого не отселили, были вынуждены батрачить на фермах и предприятиях, перешедших нацистам. Для подкрепления идеологии, которую «скармливали» немецкому обществу в качестве основания для геноцида поляков, нацисты пытались «доказать», что поляки (и прочие славянские народы) стоят ниже по своему умственному развитию и пригодны только для рабства и физического труда, путем массовых убийств польской интеллигенции и интеллектуалов.

Грэтцер / Гродзисское пиво

Для подтверждения основных тезисов нашего письма позвольте представить две этикетки, которые использовались на бутылках с гродзиским пивом, подлежавших экспорту.

Первая этикетка была выпущена сразу после Первой мировой войны. На ней указано немецкое название напитка для обеспечения его узнаваемости среди потребителей (к тому времени прошло 123 года с момента разделов Речи Посполитой, на протяжении которых использование польских названий в официальном языке или для коммерческих целей было запрещено):

После окончания Второй мировой войны гродзисское пиво, предназначенное для экспорта, стало выпускаться с более аутентичной этикеткой.

Чрезмерное употребление пива вредит вашему здоровью