Об эволюции пивной терминологии рассказывают авторы сайта Boak&Bailey. Pivo.by публикует перевод материала.
Во время недавних интернет-обсуждений ежегодной встречи членов CAMRA мы отметили несколько вечных вопросов: почему кампания называется именно Campaign for Real Ale, а не Cask Ale, и, конечно же — почему все используют это ужасное, бессмысленное слово «крафт»?
Учитывая это, считаем нужным предупредить, что наш текст — не попытка оправдать или продвинуть какой-либо термин вместо другого, а скорее просто хронологический список терминов и наши наблюдения за тем, как они использовались и продолжают использоваться сегодня, а также (самое интересное) как они появились.
Единственное, что мы хотели бы отметить: вполне вероятно, что большинство этих терминов новее, чем кажутся, и их определения в меньшей мере закреплены в законе или традиции, чем вы могли бы предположить.
«Пиво из бочки» (beer from the wood) — фактически, синоним каскового эля (cask ale), вероятно, по аналогии с wines from the wood (это выражение известно с середины XIX века), оно означало вино, разливаемое из деревянных бочек. Общество по сохранению пива из бочек (Society for the Preservation of Beer From the Wood, SPBW) было основано в 1963 году и, вероятно, выбрало именно такое определение из-за привлекательности его архаичного звучания. Этот термин широко использовался и в 1960-х, иногда также в случаях, когда имелось в виду то, что мы теперь называем cask ale, хотя к тому времени большинство бочек делались уже не из дерева. В наши дни он относится конкретно к пиву, выдержанному в деревянных бочках.
Кеговое пиво (keg beer), как мы его знаем, хранящееся и разливаемое из ёмкостей под давлением, впервые появилось в 1930-х годах, но сам термин был впервые использован в середине 1950-х годов. Терминология долгое время была запутанной, в результате чего кеги иногда называли бочками.
Flowers была первой компанией, которая использовала термин кег в 1955 году, потому, несмотря на их недовольство, название flower’s keg стало нарицательным.
Исследование британского правительства в области монополии в пивной промышленности в конце 1960-х потребовало уточнения некоторой ранее неопределенной терминологии. «Мы используем термин draught beer для определения любого пива, которое поставляется розничному торговцу в больших ёмкостях и наливается в пабе по заказу клиента, — говорится в заключительном отчёте. — Хотя слово draught иногда используется, чтобы отличить традиционное бочковое пиво от кегового, в настоящем докладе для удобства мы используем термин cask beer».
Мы не совсем уверены, поскольку для нас получить доступ и разобраться в иноязычных источниках было труднее, и мы понимаем их менее хорошо, но случаи использования этого термина в печати известны примерно с 1970 года. Слово artisanale и прямые переводы на других языках широко используются в Европе в том смысле, который примерно соответствует определению крафтового пива в английском языке конца ХХ века, то есть, в отношении особенного, интересного пива от небольших независимых производителей. Например, название HORAL, объединения бельгийских производителей ламбика, основанного в 1997 году, звучит как De Hoge Raad voor Ambachtelijke Lambiekbieren, что переводится как Высший совет по крафтовым ламбикам.
В 1971 году основатели Кампании за возрождение эля (Campaign for the Revitalisation of Ale, CAMRA) выбрали слово «эль», а не «пиво», потому что оно казалось более «приземлённым». Затем на ежегодном общем собрании CAMRA 1973 года было принято решение изменить название организации для облегчения его произношения (особенно после нескольких бокалов), и активист Питер Линли предложил название Campaign for Real Ale (Кампания за настоящий эль), что позволяло сохранить существующую аббревиатуру. Так «настоящий эль» (real ale) практически случайно стал синонимом бочкового пива (cask beer).
Британский автор Майкл Джексон в своей книге World Guide to Beer ссылается на редкие примеры непромышленных «фирменных сортов» во Франции, а также упоминает о крафтовых пивоварах (craft brewers) в разделе об американском пивоварении в годы сухого закона. Вероятно, это был прямой перевод термина bière artisanale.
Термин micro-brewery, который впервые был упомянут в печати в отношении американских пивоварен во время первого Большого американского фестиваля пива, и заменил определения mini-brewery и boutique brewery. В Британии до 1990-х годов такие пивоварни обычно называли «маленькими» или «свободными». Неоднозначный термин micro-brewery также часто применялся к тому, что мы теперь называем брюпабами.
На конференции Американской ассоциации домашних пивоваров в 1982 году Дэвид Брюс из пивоварни Firkin выступил с докладом «Английский брюпаб и возрождение малых местных пивоварен в Англии и Америке». В Британии пабы, которые производили собственное пиво на своей территории, назывались терминами home-brew house или home-brew pub, которые позже трансформировались в brewpub, чтобы избежать путаницы с любительским домашним пивоварением.
В 1980 году CAMRA описывала бутилированный Guinness как пиво, дозревающее естественным путём. К 1983 году это звучало как «дозревающее в бутылке» (conditioned in the bottle). Затем, в Good Beer Guide 1984 года, этот термин был употреблён уже в современном виде.
Почти наверняка этот термин использовался и ранее, но в 1986 году он начал появляться в американских изданиях, таких как Good Beer Guide: Brewers and Pubs of the Pacific Northwest Винса Коттона. Самое раннее упоминание в британской литературе, которое мы смогли найти — в выпуске What’s Brewing, издания CAMRA за август 1993 года, в статье американского автора. Первоначально этот термин использовался как обобщённое определение для особенного пива, сваренного независимыми пивоварами, и для того, чтобы отличить его от массовых сортов.
Впервые выражение boutique beer использовано Майклом Джексоном в 1988 году в книге World Guide to Beer. Оно иногда употребляется и сегодня. У Джексона это синоним крафтового пива.
Выражение designer beer во многом перекликается с понятием крафтового пива, но с большим акцентом на оформление и брендинг. Однако, пиво может считаться дизайнерским, но не являться при этом крафтовым.
Первый micropub был открыт в городе Херн графства Кент Мартином Хилльером, и, насколько нам удалось выяснить, с самого начала назывался именно так. Этот термин был придуман самим Хилльером, вдохновлённым идеей, что это будет эквивалент термину micro-brewery, но применяемый в отношении паба. По его собственному признанию, он потратил много времени с тех пор, объясняя, что это не брюпаб и не микро-пивоварня.
С тех пор, как некоторые из микро-пивоварен первой волны стали довольно большими, понадобилось новое слово, чтобы описать крошечные коммерческие пивоварни, размерами скорее напоминающие домашние. Мы не можем проследить точные истоки термина nano-brewery, но к 2006 году он уже был довольно распространён.
KeyKeg — товарный знак определённой линии продуктов голландской компании Lightweight Containers, появившийся на рынке в ноябре 2006 года (также применяется товарный знак KeyCask). В то время как традиционное кеговое пиво подвергается непосредственному воздействию газа, в KeyKeg пиво находится в пакете внутри ёмкости, находящейся под давлением, но не вступает в непосредственный контакт с газом. По стандартам технического комитета CAMRA, пиво может быть признано или не признано real ale в зависимости от того, каким образом происходит карбонизация.
До 2010 года большинство людей настороженно относилось к «крафтовому кеговому пиву» (craft keg). До 1990-х годов попросту не было необходимости в особом термине, так как всё кеговое пиво было одинаковым, и это не было актуальным до появления BrewDog.